Regionalisierte Mundart-Kampagne von pjure isobar

"Native Speaker" aus allen Bundesländern wurden für die Sujets der Donau Versicherung befragt. 

"Ma, isch des bäärig!“, A subre Sach“, „Meinsöö, is deis schein!“. Österreichische Dialektaussprüche wie diese hat pjure isobar für die neue Kampagne der Donau Versicherung nicht nur neu übersetzt, sondern auch „smart“ verändert. Fokussierte man im Vorjahr auf die Image-Werte Nähe, Regionalität und Flexibilität, wird nun die neue Vorsorge dramatisiert. Ein Beispiel: „Ma, isch des SMART!“: Tirolerisch für: „Sensationell, wie ich mit SMART Garant bei steigenden Aktien gewinne, aber bei fallenden nicht verliere.“ Jedes Bundesland bekommt seine eigenen Anzeigen, ergänzt wird die Kampagne durch Hörfunk-Spots und Online-Banner.

„Die Kampagne schafft es perfekt, die Kernwerte der Donau Versicherung zu kommunizieren und diese auch mit Produktinhalten aufzuladen.“, zeigt sich Ulrike Promberger, Marketing-Leiterin der Donau Versicherung, zufrieden. Wolfgang Kindermann, Creative Director pjure isobar, gefiel die sprachliche Herausforderung: „Wir haben über 100 Sprüche gesammelt, und ‚Native Speaker‘ aus allen Bundesländern in den Auswahlprozess einbezogen.“ (red)

www.pjureisobar.com

www.donauversicherung.at

leadersnet.TV